ブラジルで日本の文学は人気です -サンパウロ便り
- Literatura japonesa é amado por brasileiros -
ブラジルでは、現在
日本語を学んだブラジル人によって
多岐にわたる日本文学が
ポルトガル語に翻訳され
目を見張るほどです。
特にアート系の書店などでは平積みで紹介され
太宰治、三島由紀夫、、
夏目漱石「坊ちゃん」の隣には
小川洋子「博士の愛した数式」も置かれています。
HAICAI -これは、
ポルトガル語で「俳句」のことです。
松尾芭蕉をはじめとする
日本の俳人が多数紹介され
ブラジルでは
ファンの多い定型詩の世界です。
また、ブラジル人による
ポルトガル語の俳句も盛んです。
ブラジルの文化とは一味違った世界観を
自ら試作する愛好家たちは身近にもたくさんいます。
日本映画もかなりの人気です。
そもそもは日本と関わりのなかった大学生など
仲間にもこうした人たちがたくさんいて
ブラジルの日本愛は
愛好者の間で旋風のように渦巻いています。
【サンパウロでは日本語が大人気!】
◆松本乃里子の活動・リンクツリーはこちらです◆
0コメント