街で見かける漢字あれこれ -サンパウロ便り


サンパウロに戻ってきて

懐かしいなと思うのは


的を得た漢字のTシャツを

楽しんで着ている人に

出会うときです。





Liberdade -東洋人街では


若い人たちの間で

こんなオシャレが

目を引きます。





「行くぞ!」

はい、そうですね。


著名な作家さんの個展で

顔を合わせたこの人は


日本語も堪能なブラジル人で


この場に適った

メッセージを込め、

こうして

キメて登場しています。




この人は、

漢字は漢字でも

中国語ですね。


サンパウロでは

日本文化が人気なので


中国語を見かけることは

ほとんどありません。


別の意味で

目を引きました。




最後のこれは、

ちょっとしたレアなお店で見つけました。


漢字が読める者にとっては

かえって難解なグッズ。



たぶん一番言いたいことは

洗濯のための機械

新しいです

なんだろうけど・・



ブラジル人にとっては

「なんか、

ニホンゴが書いてあるみたいだから

クオリティ高そう!」ってことで



あらら、日本で買う10倍近い値段だわ、


選択ネット、つまり

ただの網袋だったのでした。


*


街の文化も

民族のサラダボウル。


とりどりのメッセージに

ふとくつろぐひとときです。




【過去記事】



◆松本乃里子の活動・リンクツリーはこちらです◆




ブラジルの絵本箱

Vida cotidiana   em São Paulo ◆サンパウロ生活◆ 街に溢れる色彩 あったかいハート そして笑顔 日常のひとコマを 道端からお届けします      松本乃里子      - Jan.2021

0コメント

  • 1000 / 1000